nem:“房住不炒”英语怎么说?新闻时政双语热词CATTI翻译备考热词

1.允许取得永久居留资格的国际人才:internationaltalentswithChinesepermanentresidencepermits

2.创办科技型企业:setupsci-techcompanies

3.大力发展战略性新兴产业:Greateffortswillbemadetopromotethedevelopmentofemergingindustrieswithstrategicimportance.

Balancer 近7日TVL下降近20%至6.76亿美元:金色财经报道,据Dellama的数据,Balancer的TVL下降了近20%,从8.4亿美元降至6.7647亿美元。8月27日在其官方X帐户上发布的帖子中,Balancer协议透露其缓解程序能够最大限度地减少该漏洞的影响。不过,建议用户从受影响的资金池中提取资金,以防止进一步的攻击。自事件发生以来,该平台的资金流入仅为3800万美元。[2023/8/28 13:02:00]

4.积极发展智能经济、健康产业等新产业新业态:vigorouslydevelopnewindustriesincludingtheintelligenteconomyandthehealthcareindustry

数据:本周XRP永续期货未平仓合约飙升至6.1亿美元:金色财经报道,根据链上数据平台Kaiko披露信息显示,XRP永续期货未平仓合约本周不断上涨,3月22日飙升突破5亿美元后又于本周三达到6.1亿美元峰值,较3月初的约3亿美元增长了一倍多。分析认为,XRP持有者可能是在押注Ripple对美国证券交易委员会的诉讼可能获胜,因为许多观察家指出了监管机构论据的脆弱性,但截至目前法官尚未做出最终裁决。[2023/4/1 13:39:36]

5.促进人员、资金、技术和信息等要素高效便捷流动:facilitatetheefficientflowofpersonnel,capital,technologyandinformation

CZ:将设立10亿美元规模基金,用于购买加密领域不良资产:11月24日消息,CZ在接受采访中表示,Binance将设立一个约10亿美元规模的基金,用于购买加密领域不良资产。CZ还表示如果10亿美元不够,还会分配更多资金。(彭博社)[2022/11/24 8:03:52]

6.开展跨界重大文化遗产保护:holdculturalandartisticactivitiestobetterpreservetheirculturalheritage

7.5A级景区:5A-levelscenicareas

Okada以NFT形式挂牌出售的办公楼因采用以太坊报价导致价格下跌1200万美元:6月16日消息,美国房地产公司 Okada 于约两周前将其名下一栋纽约办公楼以 2900 万美元的价格挂牌出售。由于 Okada 将其以 NFT 的形式挂牌出售并采用以太坊报价而导致该办公楼的价格下跌超过了 1200 万美元。Okada 首席执行官 Chris Okada 表示将很快调整价格,并将在调整时决定报价继续使用以太坊还是改为 USDC。(CoinDesk)[2022/6/16 4:30:47]

8.规模裁员和失业风险预警机制:earlywarningmechanismforlarge-scalelayoffsandunemploymentrisks

9.禁带食品入园政策:no-outside-food-and-drinkpolicy

10.西部陆海新通道:newwesternland-seacorridor

11.中国特色社会主义先行示范区:

thepilotdemonstrationareaofsocialismwithChinesecharacteristics

12.人格权:personalityrights

13.贷款市场报价利率:loanprimerate

14.新版语文教材:newChinesetextbooks

15.共和国勋章:theMedaloftheRepublic

16.和平发展:peacefuldevelopment

17.以合作共赢为核心的新型国际关系:

anewtypeofinternationalrelationsfeaturingwin-wincooperation

18.新版人民币:凹印手感线tactilelines;防伪特征anti-counterfeitingfeatures;升级现有验钞设备upgradetheexistingcurrencydetectors;纸币banknote;货币流通currencycirculation

19.推进高质量共建“一带一路”:pushforwardthehigh-qualityconstructionoftheBeltandRoad

20.遵循睦邻友好、互惠互助精神:adheretothespiritofgood-neighborliness,mutualbenefitandmutualassistance

21.打造人文合作新亮点:fosternewhighlightinpeople-to-peopleandculturalexchanges

22.房住不炒:Housesareforlivinginandnotforspeculativeinvestment

郑重声明: 本文版权归原作者所有, 转载文章仅为传播更多信息之目的, 如作者信息标记有误, 请第一时间联系我们修改或删除, 多谢。

地球链

[0:0ms0-1:240ms